«Οι χώρες τους ήταν πάλι σε πόλεμο και έδιναν μάχες για σύνορα τόσο φρεσκοχαραγμένα στο χώμα, που τα σημάδια τους διαρκούσαν λιγότερο από πατημασιές στο χιόνι.»
Η συγγραφέας τοποθετεί χρονικά την ιστορία και τους ήρωες της σε μία από τις σημαντικότερες στιγμές της σύγχρονη ελληνικής ιστορίας, στην απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από τον οθωμανικό ζυγό. Μια εποχή που λαμβάνουν χώρα ταραχές και πόλεμοι στα Βαλκάνια. Η Θεσσαλονίκη είναι μια πολυπολιτισμική πόλη που κατοικείται από Σεφαραδίτες Εβραίους, Έλληνες, Τούρκους, Βούλγαρους.
Η Μελίνα, μια νεαρή που ζει σε ένα ελληνικό χωριό κοντά στα σύνορα γνωρίζει τον έρωτα στο πρόσωπο ενός Βούλγαρου, του Ντράγκαν. Όταν αποκαλύπτεται η σχέση τους και έπειτα από αιματηρά γεγονότα , η οικογένεια της, και πιο συγκεκριμένα η μητέρα της αποφασίζει να την στείλει στη Θεσσαλονίκη μαζί με τον μεγάλο αδερφό της ώστε να αναζητήσει τον άντρα που θα παντρευτεί.
Η Γιάελ, μια νεαρή Σεφαραδίτισσα παντρεύεται τον Βιδάλ, ακολουθώντας την επιθυμία της οικογένειας της. Αυτό δεν την εμποδίζει να ονειρεύεται να μορφωθεί και να γνωρίσει τον κόσμο. Η τρίτη ηρωίδα του βιβλίου είναι η Μπρίτζιντ είναι μία Ιρλανδή νοσοκόμα που με αίσθημα ανθρωπιάς τάσσεται στο πλάι των βρετανικών στρατευμάτων μακριά από την πατρίδα της. Οι αναγνώστες την ακολουθούν σε ένα μεγάλο ταξίδι με τελικό σταθμό τη Θεσσαλονίκη.
Οι τρεις ηρωίδες του πρώτου βιβλίου της συγγραφέα αποκτούν φωνή και διαδίδουν ένα σημαντικό αντιπολεμικό μήνυμα μέσω των παραστατικών περιγραφών της φρίκης της βίας και του πολέμου και της ρεαλιστικής γραφής. Η Μελίνα, η Γιάελ και η Μπρίτζιντ έχουν κοινό σκοπό να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους, να αγωνιστούν και να διεκδικήσουν την ευκαιρία να δράσουν όπως επιθυμούν, να τολμήσουν να ερωτευθούν ξεπερνώντας εμπόδια και δυσκολίες που σχετίζονται με την καταγωγή τους και τους άγραφους νόμους μιας κοινωνίας. Ένας δρόμος γεμάτος ανατροπές που θα τις οδηγήσει στην ελευθερία.
Ο δημοσιογράφος Τίτος λειτουργεί ως συνδετικός κρίκος στις ιστορίες των τριών γυναικών. Η Μελίνα είναι η αδερφή του, η Γιάελ είναι εκείνη που του ζητά βοήθεια μέσω του βιβλιοπωλείου του και η Μπρίτζιντ είναι το πρόσωπο με το οποίο συνδέεται ερωτικά.
Εν κατακλείδι, το παρόν έργο αποτελεί ένα ιστορικό μυθιστόρημα με σημαντικές αναφορές στα γεγονότα της τετραετίας (1913-1917). Οι αναγνώστες μέσα από τις σελίδες του παρόντος βιβλίου εκτός από τη Θεσσαλονίκη ταξιδεύουν στο Δουβλίνο, το Λονδίνο και την Ιταλία. Ακόμη το έργο είναι χωρισμένο σε τρία μέρη, κάτι που διευκολύνει την νοηματική απόδοση του ως το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον.
«Δεν φεύγουμε από την πατρίδα». Ο Βιδάλ τη γύρισε προς την άλλη μεριά της ακτής και κράτησε το πρόσωπό της απέναντι στο δικό του στην κουπαστή. «Πηγαίνουμε στην πατρίδα. Απλώς δεν είμαστε ακόμα εκεί».
Αυτό ακούστηκε σωστό. Η Γιάελ ένευσε καταφατικά και έμεινε εκεί που βρισκόταν, βλέποντας τον Βεζούβιο που χανόταν στο βάθος να καθρεφτίζεται στα κεχριμπαρένια μάτια του άντρα της.
H Rachel O’Connor γεννήθηκε στο Κράιστσερτς της Νέας Ζηλανδίας. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο του Καντέρμπερι. Ταξίδεψε στην Ευρώπη, όπου έζησε πάνω από είκοσι χρόνια. Το μεγαλύτερο διάστημα έμεινε στη Θεσσαλονίκη, όπου εργάστηκε ως καθηγήτρια Αγγλικών στο Κολέγιο Ανατόλια. Το 2013 επέστρεψε στη Νέα Ζηλανδία με την οικογένειά της. Το Ψίθυροι της πόλης είναι το πρώτο μυθιστόρημά της.
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου